Harrastasko tätä monikin? Tuli mieleen kun ruotsin prelissä varmistin tällä tekniikalla joitakin yksityiskohtia. Olin vähällä laittaa substantiivia kuvaavan adjektiivin ja muitakin lauseenjäseniä väärään muotoon, mutta toisen tehtävän aineistosta katsomalla selvisi, että se olikin en- eikä ett-sana. Joitain rakenneasioitakin pystyi omaan lauseeseen soveltamalla varmistamaan.
Tietysti omasta päästä pitää löytyä jonkinlainen sanavarasto ja kieliopin hallinta, eikä kaikkia sanoja ja rakenteita voi vain kopioida muista tehtävistä (varsinkin jos kirjallinen tuottaminen on vahva verrattuna vaikka kuunteluun, niin kuin minulla). Mutta jos olisi sellainen tilanne, että läpipääsy olisi pienestä kiinni, niin kyllähän niistä teksteistä yrittäisi saada kaiken mahdollisen irti jos ei kerta kaikkiaan saisi muuten mitään kirjoitettua.