Elikkä joo sain tutulta semmosen vanhan pesukoneen ja siinä on kahdella kielellä ne ohjeet ja kumpikaa ei tietenkää voi olla suomeksi tai ees englanniksi joten joo osaatteko suomentaa nää? Ite koitin jo jollain netin sanakirjalla mut joo ei oikein onnistunu.
Kortissa numeroiden 1-6 alla lukee vielä näin NORMAUX:Coton-Lin
1.blanc avec prèvalage 90 astetta
2.blanc 90 astetta
3.couleurs résistantes 60 astetta
4.couleurs délicates 40 astetta
5.rinçages-additifs
6.essorage
Numeroiden7-13 alla lukee DELICATS:Synthétique-Mixte
7.synthétique 60 astetta
8.synthétique délicat 40 astetta
9.laine 35 astetta
10.rapide 30 astetta
11.assouplissant
12.essorage doux
13.vidange
tässä toiselta puolelta toisella kielellä (luultavasti saksaa?)
Kortissa numeroiden 1-6 alla lukee näin waschprogramme:baumwolle-leinen
1.kochwäsche mit vorwäsche
2.kochwäsche ohne vorwäsche
3.buntwäsche farbecht
4.buntwäsche
5.spülen
6.normal-schleudern
Numeroiden7-13 alla lukee schonprogramme: syntactiles-mischgewebe
7.pflegeleicht
8.feinwäsche
9.wolle
10.kurzprogramm
11.weichspülen
12.schon-schleudern
13.abpumpen
pliis auttakaa mua että saan pestyä pyykit =(